From “Tales of the Prayer Messenger Service”
1.
A Sunday afternoon in July. Dead still.
Heat near a hundred, and the humidity, forget about it.
Weather so bad it was news. Use caution today,
Advised the Globe. I went running anyway.
The streets were empty, as if the city
Had fallen ill or were under a baleful spell,
As I ran down to the river’s edge, to the bridge
Where Harry Houdini had dangled in chains
And escaped, in a miracle of his arrangement.
Today, nothing. Heat haze. Blank white space.
But as I crossed over, a second figure was inked in.
I saw him standing at the rail. He was looking up
2.
At three kites flying
High in the air, tethered to wispy lines.
His arms were raised, his palms lifted—
Two of the lines tied to his wrists,
One to the rail.
How had he broken vacancy’s spell?
He stood there like a conductor,
Summoning brassy, heroic chords.
The kites soared in blank air.
Was he even there?
I saw no one else. No other runners.
No ambling walkers. No scavenging drunks,
No curled-over bikers or whisking skaters
Or lovers lying on the grass, embracing
Openly, as if they wanted a witness
To being so moved. Only three wishes,
Red, yellow, and orange, three sprites
Emblazoned with black tiger’s eyes,
Three young brothers, with ordeals ahead, three
Little sisters tumbling from the wings to keep
Us company the rest of the way. Three hot kisses
To wake us from sleep. Three kites in the wind,
3.
A wind that was up there, somewhere, it had to be.
So I crossed to the other shore with the message
That the still air
still could stir
And the irrepressible void be filled
and my prayer
Be answered:
She would see another season,
and the leaves would be lacquered
yellow and orange and red again
and go sailing through the air.
Night Life in Puerto Rico
The piping chime of Coqui,
The cameo snails smaller than
Fingernails, deep in the island’s
Green profusion, repeating
Their quick light clink like the rim
Of a wine-glass someone is flicking
Over and over, recalls the ring of
Steel rings sliding on chrome, drawing
The curtain closed, where we strained
Under streaming water like figures
By Degas, who loved to make
The simplest act as
Problematic as possible, the angle
As severe and awkward, a foot lifting
While you raised an arm to grip
The chrome gleam and your voice
Chimed in, You’re getting
There!
Two high notes
Of a bright spondee
Descending slowly and giving in
To the blurred vowels of a low
Moan, less “premise of union” than
Bliss stirred by a muse of arousal, all this
Reprised in the struck-china-clink, the
Chime of Coqui, buried deep
In the steamy tangle of
Vines, in Isla Verde’s lush night life.
Stone Girls
One of Rodin’s models—who knows
Who she was or what she thought,
Rolling on the studio floor, spreading
Her thighs so widely,
Becoming Iris, Messenger of the Gods—
Her bronze labia glittering darkly in flight.
And the girl who shocked Eleusis.
Did she suddenly want to see herself
As others could see her? She might have been
Anyone, in the long line of worshippers
Winding beside the sea that night, quick
With glittering spirits,
Until she slid the robe from her shoulders
And went for a swim. She came out grinning.
But the keepers of the Mysteries were not amused.
To them, it was sacrilege. The sentence, stoning.
She was like, sorry, I only wanted to be myself!
They didn’t care. Nor did it matter
That before she dove, her breasts were tipped
With platinum
And her fleeting pose
When she balanced there, like moonstruck marble,
Like a stele by starlight, showed how ethereal
A body could be.
Tosca and Mario
Castel Sant’Angelo
They imagined themselves, safe in the domain
Of art and song, as tempestuous lovers whose tortures
Were gorgeous. Their own invention. But Scarpia,
An artist himself, would weave the threads
Of a silken scarf whose fluency, flowing on air,
Could tighten around an axle and snap a neck.
But no! . . . at the last moment, they will become
Escape-artists—all their years of practice,
Of breathing and scales, of mixing pigment and
Stretching canvas, have prepared them at last
For their masterpiece, “The Mock Execution.”
She enters left, trilling complimenti:
Ah, Mario, How well you act! How dead you seem!
But Scarpia’s trick, the last turn of the screw,
The feint within feints of a true artist, is a powder
Hidden in voluminous sleeves, set
To detonate: the ammunition was live!
Puffs of smoke rise in the bright sky
Like clouds of panicked swallows.
Mario! Her days of coquettish plotting
Are over, she swears.
Lo giuro!
Their life in hiding will be authentic
And plain. She wants nothing now
But to see him open his eyes again.
She bends to his fallen form and sings,
Mario! Mario! Get up now. Su!
Their carriage is waiting below.
The Tiber has started to shed its mists
In the sun, although it is still early.
The world is quiet. The only sound
Is her voice, with its desperate beauty.
The Right Words for the Claims Adjuster
The neighbors hated my Sergeant Pepper beard
And rag-tag Army-Navy regalia, but my unruly lawn
Was the worst part. So I saw what had to be done.
I got a power mower and pushed it back and forth
Through thick grass that clotted the whirling blade
Until at last a pattern emerged, Florentine,
In beveled bands of lighter and darker green.
This was their cue. One by one my new supporters
Came out. Ralph, with advice on early planting,
Onions, mashing the two soft syllables into one,
And John, can I lop those drooping branches off—
He had the right tool, a saw hooked to a long pole—
And Chet, who lit a cigarette and squinted
At a patch of moss.
Know what I’d do about that?
I’d lime it. And told me a story. Seems one night
A careening car had totaled his favorite shrub.
Next day there were slashes of raw soil, shaped
Like scimitars, curving down to the ruined syringa.
When the claims adjuster came, Mrs. Chet did the talking.
Out in the field it may be common, but on our lawn,
It is ornamental. As if she’d been waiting to use that word,
Like Kafka, who hung a sign over his desk saying WAIT,
Like Grant in Galena, waiting to be called—Grant,
Who would know what Lincoln meant when he said,
I need a general who can face the numbers. Who cut
Such a fine figure beside the tent, with his folded gloves
And his ceremonial sword. So composed and reserved,
Like a sultan, who only needs to speak one word,
A few hard-bitten consonants, and someone leaves
To do whatever is needed, preserving the peace
Of long, tranquil afternoons, where fronds bow
In the slightest breeze, and fountains plink the pools.
Sunlight slides through lattice-work, and shadows fall
On gleaming tiles, adorned with scrolling calligraphy.
The looping scripts repeat their hymns of praise.