Erasmus Institute

OUR PURPOSE
  Mission Statement

RESIDENTIAL FELLOWSHIPS
  Postdoctoral fellowships
  Application materials

FELLOWS & RESEARCH
  Current Fellows
     & their projects

  Past Fellows

SUMMER PROGRAMS
  Undergraduate seminars
  Application materials

EVENTS
  Current
  Past

PUBLICATIONS
  Books
  Occasional Papers
  Newsletters

NEWS & ANNOUNCEMENTS

CONTACT US

 

FELLOWS & RESEARCH

CAREY Postdoctoral Fellow 2005-06

Stephen D'Evelyn
University of Cambridge, Medieval Latin Literature

Hildegard of Bingen’s 'Symphonia armonie celestium revelationum':
Text, Translations, and Commentary

My project is a commentary with emended text and translations of Hildegard of Bingen's collection of lyrics, the 'Symphonia armonie celestium revelationum'. It addresses the common misconception, illustrated by the most popular edition of Hildegard's poetry, that Hildegard draws upon nothing but Scripture and liturgy in writing her lyrics. By tracing precedents for Hildegard's unusual turns of phrase, I have found sources for many of her ideas in a range of writings from antiquity as well as the Middle Ages, and by checking the catalogues of monastic libraries to which she probably had access, (since we have no record of her own library), I have been able to establish that she would have actually been able to read these texts. My thesis is that Hildegard, so famous as a visionary, was in possession of much learned culture, and that her lyrics turn this learned culture into forms of praise for God and the saints.

The commentary itself consists of the texts of the lyrics, which I have emended in the light of my collation of the two principal MSS, and of my detailed study of Hildegard's diction. These texts are accompanied by translations. For each lyric, I first give parallels for particular phrases from Hildegard's other lyrics. Next comes a line-by-line discussion in which I indicate parallels in works that may have influenced Hildegard's diction, and parallels from sources that probably did not influence her, but in which the author expresses an idea that through comparison illuminates Hildegard's own meaning. I also give parallels in Hildegard's three principal prose works, letters, two scientific works, and musical play. Finally, for each lyric I give a summary of the train of thought. I include essays discussing the lyrics' performance. We see the contexts for Hildegard's lyrics.

With its findings, the commentary leads us to further questions about cultural life in the monastery. I shall investigate whether Hildegard's borrowings function as allusions that require the listener to trace their origin, or as images which work together upon the imagination as responses to the beauty of divinity, or both. This raises a further question for the hermeneutics of Christian aesthetics: how can we read Hildegard's lyrics from the point of view of her community of high-born and well-educated women? Central to this question is the nuns' communal effort not only to live out the ethic of courtly monasticism in the context of the Hirsau Reform, with its emphasis upon women's learning, but also to become sensitive to the beauty of their intellectual heritage in order to glorify the divine.

Dr. D'Evelyn will teach CLLA 10002 - First Year Latin - for the Classics department in Spring 2006.

University of Notre Dame